December 8, 2005
Have
faith in God –
There’s a place for each man;
Have faith in God –
Let us work while we can;
Have faith in God –
Every life’s in His plan.
Have faith, dear friend, in God.
O Come, All Ye Faithful
John
Francis Wade, circa 1743
Verses 1-3 and 6 translated from Latin to English by Frederick Oakeley, 1802-1880
Verses 4 and 5 translated from Latin to English by William
Thomas Brooke, 1848-1917
When the angels had left them and gone into heaven, the shepherds said to one another, "Let's go to Bethlehem and see this thing that has happened, which the Lord has told us about." So they hurried off and found Mary and Joseph, and the baby, who was lying in the manger. When they had seen him, they spread the word concerning what had been told them about this child, and all who heard it were amazed at what the shepherds said to them. But Mary treasured up all these things and pondered them in her heart. The shepherds returned, glorifying and praising God for all the things they had heard and seen, which were just as they had been told. Luke 2:15-20.
For
many years this hymn was known as an anonymous Latin hymn. Recent research,
however, has revealed manuscripts that indicate that it was written in 1744 by
an English layman named John Wade and set to music by him in much the same style
as used today. The hymn first appeared in his collection, Cantus Diversi,
published in England in 1751. One hundred years later the carol was translated
into its present English form by an Anglican minister, Frederick Oakeley, who
desired to use it for his congregation. The tune name, "Adeste Fideles",
is taken from the first words of the original Latin text, and translated
literally means "be present or near, ye faithful."
The second stanza is usually omitted in most hymnals, but
reminds us that the Christ-child is very God Himself.
O come, all ye faithful, joyful and triumphant,
O come ye, O come ye, to Bethlehem.
Come and behold Him, born the King of angels;
O come, let us adore Him,
O come, let us adore Him,
O come, let us adore Him,
Christ the Lord!
True God of true God, Light from Light begotten,
He shuns not, He shuns not the Virgin’s womb;
Son of the Father, begotten, not created;
O come, let us adore Him,
O come, let us adore Him,
O come, let us adore Him,
Christ the Lord!
Sing, choirs of angels, sing in exultation;
O sing, all ye citizens of heaven above!
Glory to God, all glory in the highest;
O come, let us adore Him,
O come, let us adore Him,
O come, let us adore Him,
Christ the Lord!
See how the shepherds, summoned to His cradle,
Leaving their flocks, they draw nigh to gaze;
We too will thither bend our joyful footsteps;
O come, let us adore Him,
O come, let us adore Him,
O come, let us adore Him,
Christ the Lord!
Lo! star led chieftains, Magi, Christ adoring,
Off'ring Him incense, gold, and myrrh;
We to the Christ Child bring our hearts’ oblations.
O come, let us adore Him,
O come, let us adore Him,
O come, let us adore Him,
Christ the Lord!
Child, for us sinners poor and in the manger,
We would embrace Thee, with love and awe;
Who would not love Thee, loving us so dearly?
O come, let us adore Him,
O come, let us adore Him,
O come, let us adore Him,
Christ the Lord!
Yea, Lord, we greet Thee, born this happy morning;
Jesus, to Thee be all glory given;
Word of the Father, now in flesh appearing.
O come, let us adore Him,
O come, let us adore Him,
O come, let us adore Him,
Christ the Lord!